温州大学将承办2026世界海外华人研究学会(ISSCO)年会,会议主题为“国际格局演变中的华侨华人:现实、机遇、挑战与未来”。
自2月13日发布一号通知以来,会议受到全球华侨华人研究专家学者的热烈响应,现发布二号通知,诚邀全球学术同仁拨冗与会,共话学术前沿、共商发展之道。

Second Announcement
Overseas Chinese in the Evolving International Landscape: Reality, Opportunities, Challenges, and Future
2026 Regional Conference of the International Society for the Studies of Chinese Overseas(ISSCO)
Wenzhou University will host the 2026 Regional Conference of the International Society for the Studies of Chinese Overseas (ISSCO), with the theme of "Overseas Chinese in the Evolving International Landscape: Reality, Opportunities, Challenges, and Future".
Since the issuance of the first announcement on 13 February, the conference has received an enthusiastic response from Chinese overseas studies experts and scholars wordwide. Now, we issue the Second Announcement and invite scholars across the globe to join us. Let us explore academic frontiers together and discuss paths for future development.

参会回执(含摘要)提交截止日期延长至2026年7月1日。
The deadline for submitting the participation confirmation (with abstract) has been extended to 1 July, 2026.
报名方式
Registration Methods
(一)扫码报名&线上链接报名
Scan the QR Code & Online Link Registration
1.个人报名
Individual Registration
扫码报名
Scan the QR Code to register

链接:https://v.wjx.cn/vm/wFu3d3M.aspx
Link:https://v.wjx.cn/vm/wFu3d3M.aspx
2.本次会议特别开设团队报名通道
This conference has a dedicated Group/Panel registration channel
扫码报名
Scan the QR Code to register

链接:https://v.wjx.cn/vm/h4L3JTx.aspx
Link:https://v.wjx.cn/vm/h4L3JTx.aspx
(二)邮件报名
Registration via Email
1.请将参会信息发送至邮箱:20230070@wzu.edu.cn
Send your participation information to the email address: 20230070@wzu.edu.cn
2.邮件主题格式:单位—作者姓名—文章标题
Email subject format: Institution–Full Name–Paper Title
3.摘要需控制在300—500字(中文或英文),需注明作者信息、单位及联系方式,须为未公开发表的原创成果。
The abstract should be 300–500 words (in Chinese or English), include the author’s information, institution, and contact details, and must represent an original, unpublished research contribution.
参会费用Conference Fee
(一)注册费
Registration Fee
1.参会学者:700元人民币或100美元
Scholarly Attendees: RMB 700 or USD 100
2.参会学生(凭学生证):400元人民币或60美元
Student Attendees(with student ID): RMB 400 or USD 60
会议主办方为优秀学生论文提供一定金额的资助。
Financial support will be provided to outstanding student paper authors.
(二)注册费说明
Registration Fee Instructions
注册费包含会议资料,24-25日午餐、晚餐,24日欢迎晚宴,侨乡考察费用;往返交通费、住宿费自理;注册费一经缴纳不予退还。
The registration fee covers conference materials, lunch and dinner on the 24th and 25th, a welcome dinner on the 24th, and the cost of the overseas Chinese hometown study tour. Participants are responsible for their own travel and accommodation expenses. Please note that registration fees are non-refundable once paid.
参会交通指南
Transportation Guide
(一)温州及周边机场信息、机场往返温州高铁换乘说明
Information of Airports in & around Wenzhou and High-speed Rail Connections to Downtown Wenzhou
1.温州龙湾国际机场(WNZ)
Wenzhou Longwan International Airport (WNZ)
温州龙湾国际机场 → 温州大学(茶山南校区)
Wenzhou Longwan International Airport → Wenzhou University (Chashan South Campus)
自驾/出租车:全程约23公里,行驶35至45分钟。
Taxi / Driving: Approximately 23 kilometers, 35-45 minutes.
2.上海浦东国际机场(PVG)、上海虹桥国际机场(SHA)
Shanghai Pudong International Airport(PVG)、Shanghai Hongqiao International Airport (SHA)
机场至上海虹桥高铁站,可搭乘高铁直达温州南站、温州北站。
High-speed rail station (Shanghai Hongqiao Railway Station) is attached to the airport; direct high-speed trains run to Wenzhou South/North Railway Station.
3.杭州萧山国际机场(HGH)
Hangzhou Xiaoshan International Airport (HGH)
机场至杭州东站、杭州西站高铁站,可搭乘高铁直达温州南站、温州北站。
High-speed rail station (Hangzhou East/West Railway Station) is attached to the airport; direct high-speed trains run to Wenzhou South/North Railway Station.
4.宁波栎社国际机场(NGB)
Ningbo Lishe International Airport(NGB)
机场至宁波站高铁站,多班次高铁直达温州南站、温州北站。
High-speed trains depart from Ningbo Railway Station nearby and arrive directly at Wenzhou South/North Railway Station with frequent services.
(二)温州高铁站信息、高铁站往返温州大学(茶山南校区)方式
Information about Wenzhou High-Speed Railway Station, and transportation options from the station to Wenzhou University (Chashan South Campus)
1. 温州南站(高铁站)→ 温州大学(茶山南校区)
Wenzhou South Railway Station (High-speed Railway Station) → Wenzhou University (Chashan South Campus)
自驾/出租车:全程约18公里,行驶25至35分钟。
Taxi/Driving: Approximately 18 kilometers, 25-35 minutes.
2.温州北站(高铁站)→ 温州大学(茶山南校区)
Wenzhou North Railway Station → Wenzhou University (Chashan South Campus)
自驾/出租车:全程约25公里,行驶45至55分钟。
Taxi/Driving: Approximately 25 kilometers, 45-55 minutes.
参会住宿指南
Accommodation Guide
1.温州大学城开元名庭酒店
Maison New Century Hotel Wenzhou Higher Education Mega Center
地址:温州市瓯海区茶山街道梅泉大街 586 号(温州大学科技综合大楼 2 号楼)
Address: No. 586 Meiquan Street, Chashan Sub-district, Ouhai District, Wenzhou (Building 2, Wenzhou University Science and Technology Complex)
至会场距离:步行约 5 分钟,与温州大学南校区隔街相望。
Distance to the venue: 5 minutes on foot, just across the road from Wenzhou University South Campus.
价格约 350元/间/天
About ¥350 per room per day
联系方式:王经理 17328810099
Contact Information: Manager Wang, 17328810099
2.温州太一国际酒店(温州大学城店)
Wenzhou TAI. CHE International Hotel (Wenzhou University Town Branch)
地址:温州市瓯海区茶山街道卧龙路 555 号
Address: No. 555 Wolong Road, Chashan Sub-district, Ouhai District, Wenzhou
至会场距离:车程约 5 分钟,距离温州大学南校区约 1 公里。
Distance to the venue: 5 minutes by car, around 1 kilometer from Wenzhou University South Campus.
价格约 280元/间/天
About ¥280 per room per day
联系方式:陈经理 18906678181
Contact Information: Manager Chen, 18906678181
温州大学会场指引
Venue Guide
本次会议主会场:岩松堂
Main Venue of the Conference: Yansong Hall
位置:坐落于温州大学茶山南校区步青广场旁。
Location: Beside Buqing Square in Chashan South Campus.
场馆介绍:岩松堂为纪念旅法华侨任岩松先生命名,是学校承办大型会议、学术论坛的核心场馆。
Venue Introduction: Named in memory of overseas Chinese philanthropist Mr. Ren Yansong who lived in France. It is the core venue for large-scale meetings and academic forums.
通行指引:从温州大学南校区东大门入校,依照校园路牌指引前行,或咨询校内安保人员,步行约 5 分钟即可到达岩松堂。
Directions: Enter the campus from the East Gate of Wenzhou University South Campus. Follow campus signs or ask campus security staff. It takes about 5 minutes to walk to Yansong Hall.
温州侨乡风貌
Wenzhou's Overseas Chinese Hometown Charm

七都 Qidu

茶山山根 Chashan Shangen

文成 Wencheng

瑞安 Ruian
会议期间,主办方将举办月光茶会,诚邀嘉宾体验中国茶文化。
During the conference, the organizer will host a Moonlight Tea Gathering and cordially invites guests to experience Chinese tea culture.

月光茶会 Moonlight Tea Gathering
END
来源丨温州大学华侨学院
